lunedì 16 febbraio 2026

Seasonal Permit Conversion in Italy

Seasonal Permit Conversion in Italy Converting a seasonal permit in Italy is not automatic. You must prove at least three months of real work and a valid job offer. Courts confirm: documentation and evidence are essential. https://www.youtube.com/watch?v=1zOKm24HDPs

Señalización SIS: una aclaración clave

https://ift.tt/coHTyrM https://www.youtube.com/watch?v=E7K5pcdB5YM
Ascolta "Leaving Italy and Residence Permit Refusal" su Spreaker.
Ascolta "SIS Alerts_ a Key Legal Clarification" su Spreaker.
Ascolta "Permiso de residencia para menores_ qué pasa al cumplir 18 años" su Spreaker.

العنوان: تصريح الإقامة الموسمي: إذا لم تُحترم الإجراءات، فلن يصدر التصريح

https://ift.tt/VI287Jo https://www.youtube.com/watch?v=aZqa3JwEXCo

domenica 15 febbraio 2026

تبدیل اجازه اقامت فصلی: دادگاه شرط ۳۹ روز کاری را تأیید کرد

 تبدیل اجازه اقامت فصلی: دادگاه شرط ۳۹ روز کاری را تأیید کرد

رأی اخیر دادگاه اداری منطقه‌ای توسکانا توضیحات مهمی درباره شرایط قانونی تبدیل اجازه اقامت فصلی به اجازه اقامت برای کار وابسته در ایتالیا ارائه می‌دهد.

این رأی که توسط شعبه دوم با شماره 329 سال 2026 صادر و در تاریخ 11 فوریه 2026 منتشر شده است، به تفسیر ماده 24 بند 10 از فرمان تقنینی شماره 286 سال 1998 می‌پردازد؛ مقرره‌ای که چارچوب اصلی تبدیل مجوزهای فصلی را تعیین می‌کند.

بر اساس حقوق ایتالیا، کارگر فصلی می‌تواند درخواست تبدیل مجوز را ارائه کند مشروط بر اینکه دو شرط اساسی را احراز نماید: نخست، انجام فعالیت کاری منظم در ایتالیا به مدت حداقل سه ماه؛ دوم، داشتن پیشنهاد شغلی معتبر برای کار وابسته، چه با قرارداد مدت‌دار و چه نامحدود.

موضوع اختلاف در این پرونده، نحوه تفسیر شرط «سه ماه» در بخش کشاورزی بود؛ بخشی که ماهیت آن اغلب ناپیوسته و وابسته به شرایط آب‌وهوایی است. بخشنامه‌های اداری برای روشن شدن این موضوع معیار مشخصی تعیین کرده‌اند: میانگین حداقل سیزده روز کاری در هر ماه، معادل مجموع سی‌ونه روز در یک دوره سه‌ماهه.

در پرونده مورد بررسی، متقاضی به این حد نصاب نرسیده بود و ادعا کرده بود که شرایط نامساعد جوی مانع از تکمیل تعداد روزهای لازم شده است. با این حال، اداره مربوطه درخواست را رد کرد و موضوع به دادگاه اداری ارجاع شد.

دادگاه تصمیم اداره را تأیید کرد. به نظر دادگاه، تبدیل معیار «سه ماه» به تعداد مشخصی از روزهای کاری نه‌تنها با قانون در تعارض نیست، بلکه با هدف آن سازگار است؛ هدفی که تضمین تجربه کاری واقعی و مؤثر پیش از اعطای وضعیت اقامتی پایدارتر است.

رأی همچنین بر اهمیت ارائه ادله تأکید می‌کند. ادعاهای مربوط به شرایط استثنایی، مانند بدی آب‌وهوا، باید با مدارک دقیق و مستند اثبات شوند. اظهارات کلی و فاقد پشتوانه کافی نیست.

متن کامل رأی در کالامئو در دسترس است:
https://www.calameo.com/books/008079775c59a953c4ae6

Avv. Fabio Loscerbo

Conversión del permiso estacional: la justicia confirma el requisito de 39 jornadas de trabajo

 Conversión del permiso estacional: la justicia confirma el requisito de 39 jornadas de trabajo

Una reciente sentencia del Tribunal Administrativo Regional de Toscana aporta claridad sobre los requisitos para convertir el permiso de residencia estacional en un permiso por trabajo por cuenta ajena en Italia.

La decisión, dictada por la Sección Segunda con el número 329 de 2026 y publicada el 11 de febrero de 2026, analiza la interpretación del artículo 24, apartado 10, del Decreto Legislativo n.º 286 de 1998, norma central en materia de conversión de permisos estacionales.

La legislación italiana establece que el trabajador estacional puede solicitar la conversión si cumple dos requisitos: haber trabajado regularmente en Italia durante al menos tres meses y contar con una oferta válida de trabajo por cuenta ajena, ya sea de duración determinada o indefinida.

El debate jurídico giraba en torno a cómo interpretar los “tres meses” en el sector agrícola, caracterizado por su naturaleza discontinua y dependiente de las condiciones meteorológicas. Las circulares administrativas han fijado un parámetro concreto: un promedio mínimo de trece jornadas por mes, con un total de treinta y nueve jornadas en el trimestre.

En el caso examinado, el trabajador no alcanzó ese umbral. Alegó que el mal tiempo le impidió cumplir el número exigido de jornadas. La administración rechazó la solicitud y el asunto llegó ante el juez administrativo.

El Tribunal confirmó la legalidad del criterio administrativo. Consideró que traducir los tres meses en jornadas efectivas no contradice la ley, sino que garantiza que exista una experiencia laboral real antes de conceder un permiso más estable.

La sentencia subraya además la importancia de la prueba. Las circunstancias excepcionales deben acreditarse con documentación concreta. Las afirmaciones genéricas no son suficientes.

El texto completo de la sentencia está disponible en Calaméo:
https://www.calameo.com/books/008079775c59a953c4ae6

Avv. Fabio Loscerbo

SIS Alerts a Key Legal Clarification

Welcome to a new episode of the Immigration Law podcast. My name is lawyer Fabio Loscerbo. Today we focus on SIS alerts, meaning alerts entered into the Schengen Information System, a topic that in practice has a decisive impact on freedom of movement, the right to re-enter Italy, and more generally on the legal status of foreign nationals. The key question is this: what happens to an SIS alert when an expulsion order is annulled by a judge? The answer is not always what one might expect, and it is clearly explained by a recent judgment of the Regional Administrative Court of Campania, Seventh Section, published on 2 February 2026, judgment number 724 of 2026, issued in proceedings registered under general register number 2589 of 2025 . In this case, a Justice of the Peace had annulled a prefectural expulsion decree. Following that decision, the Police Headquarters correctly cancelled the SIS alert linked to that specific decree. However, another alert remained in the databases, based not on the annulled prefectural measure, but on a criminal expulsion measure resulting from a final criminal conviction adopted several years earlier. The applicant therefore brought enforcement proceedings, arguing that the annulment of the expulsion should have resulted in the cancellation of all adverse SIS alerts. The Administrative Court rejected that argument and clarified a fundamental principle that must be stated plainly: the annulment of an expulsion order only affects the SIS alert that is legally based on that specific order. It does not invalidate, nor render ineffective, other alerts based on different legal grounds, such as an expulsion measure imposed as a consequence of a criminal conviction. In other words, the Schengen Information System is not a single, uniform entry. It is a system that may contain multiple alerts, each legally autonomous. Each alert stands or falls depending on its own legal basis. If that legal basis remains valid, the alert remains lawful. This point is crucial in legal practice. Obtaining the annulment of an expulsion does not automatically mean that the SIS position is fully cleared. It is always necessary to verify the concrete origin of the alert, to distinguish between administrative and criminal measures, and to assess whether any legal grounds are still in force. The judgment of the Regional Administrative Court of Campania makes it clear, without any ambiguity, that immigration law is built on legal stratification. Effective protection depends on legal precision, not on automatic assumptions. We will return to this topic, because SIS alerts remain one of the most delicate and least understood elements of the entire system. Thank you for listening, and see you in the next episode of the Immigration Law podcast. https://www.youtube.com/watch?v=9EN6IMfFR2s