giovedì 26 marzo 2026

La revocación del permiso de residencia UE de larga duración entre juicio de peligrosidad y obligación de conceder un título alternativo: comentario a la sentencia del TAR Emilia-Romaña, Sección Primera, 26 de febrero de 2026, n.º 334

 La revocación del permiso de residencia UE de larga duración entre juicio de peligrosidad y obligación de conceder un título alternativo: comentario a la sentencia del TAR Emilia-Romaña, Sección Primera, 26 de febrero de 2026, n.º 334

La sentencia dictada por el Tribunal Administrativo Regional de Emilia-Romaña, Sección Primera, el 26 de febrero de 2026, n.º 334 (asunto inscrito en el registro general número 58 de 2026), constituye una referencia relevante para el análisis del artículo 9 del Decreto Legislativo 25 de julio de 1998, n.º 286 (Texto Único sobre Inmigración), en materia de revocación del permiso de residencia UE para residentes de larga duración.

El texto íntegro de la resolución puede consultarse en el siguiente enlace:
https://www.calameo.com/books/008079775aec2d43b9d32

El caso se origina en la decisión de la Jefatura de Policía de Bolonia de revocar el permiso de residencia de larga duración concedido a un ciudadano extranjero, basándose en un juicio de peligrosidad social derivado de condenas penales firmes por hechos de especial gravedad. El recurrente alegó, entre otros motivos, que la revocación se había producido de forma automática y que la administración no había valorado adecuadamente su integración social, familiar y laboral en Italia.

El Tribunal recuerda que el artículo 9, apartado 4, del Texto Único establece que el permiso de residencia UE para residentes de larga duración no puede concederse a quienes sean considerados peligrosos para el orden público o la seguridad del Estado. En virtud de la conexión con el apartado 7, el permiso puede ser revocado cuando desaparecen las condiciones exigidas para su concesión. Sin embargo, la norma exige una valoración sustancial e individualizada, que tenga en cuenta la duración de la residencia en el territorio nacional y el grado de integración social, familiar y profesional del interesado.

La sentencia se inserta en la línea jurisprudencial consolidada según la cual no puede existir un automatismo entre condena penal y pérdida del estatus de larga duración. Se requiere una evaluación actual de la peligrosidad, basada en la personalidad del sujeto y en la gravedad concreta de los hechos. En el caso examinado, el Tribunal considera que la administración realizó dicha evaluación, analizando la naturaleza de los delitos, su impacto sobre derechos fundamentales y la conducta global del recurrente. La decisión no fue considerada ilógica ni irrazonable, por lo que la revocación fue confirmada en este punto.

El aspecto más relevante de la resolución se refiere, no obstante, al artículo 9, apartado 9, del Texto Único. Esta disposición establece que, cuando se revoca el permiso de larga duración y no procede la expulsión, debe concederse al extranjero un permiso de residencia de otro tipo conforme a la normativa vigente. Se trata de una previsión que garantiza la continuidad de la condición jurídica del extranjero, evitando que la pérdida del estatus reforzado implique automáticamente una situación de irregularidad.

En el supuesto analizado, la autoridad administrativa omitió cualquier valoración sobre la posibilidad de conceder un permiso alternativo. Por ello, el Tribunal estimó parcialmente el recurso y anuló la resolución en la parte relativa a dicha omisión. La administración deberá pronunciarse nuevamente, evaluando la situación actual del interesado y la eventual concesión de un título diferente.

La decisión pone de relieve el equilibrio entre la protección del orden público y el respeto a los principios de legalidad y proporcionalidad. Si bien la administración dispone de un margen de discrecionalidad en materia de seguridad, dicho poder debe ejercerse dentro del marco normativo completo. La revocación del permiso de larga duración no puede generar un vacío jurídico; en ausencia de expulsión, debe realizarse una nueva evaluación sobre el estatuto de residencia.

La sentencia confirma, en definitiva, que incluso en el ámbito del derecho de extranjería, la discrecionalidad administrativa está sometida a los principios fundamentales del Estado de Derecho.

Avv. Fabio Loscerbo
ORCID: 0009-0004-7030-0428

TAR Emilia-Romaña: la Jefatura de Policía debe emitir el permiso estacional, no puede archivar la solicitud

 TAR Emilia-Romaña: la Jefatura de Policía debe emitir el permiso estacional, no puede archivar la solicitud

Una importante sentencia del Tribunal Administrativo Regional (TAR) de Emilia-Romaña, Sección Primera, publicada el 27 de febrero de 2026 (recurso inscrito en el registro general número 1845 de 2025), aclara un principio fundamental en materia de derecho de extranjería: el retraso administrativo no puede justificar el archivo de una solicitud válida de permiso de residencia por trabajo estacional.

El texto íntegro de la sentencia está disponible en el siguiente enlace:
https://www.calameo.com/books/00807977501d9892e7353

El caso se refiere a un ciudadano extranjero que había entrado legalmente en Italia con visado de trabajo estacional, había obtenido la autorización laboral correspondiente, firmado el contrato y presentado correctamente la solicitud del permiso de residencia. Además, cumplió con todas las formalidades previstas por la normativa, incluido el trámite de toma de huellas.

A pesar de ello, la Jefatura de Policía no procedió a la emisión material del permiso y posteriormente decidió archivar la solicitud.

La Administración justificó su decisión alegando que, debido al escaso tiempo entre la fase de instrucción y la conclusión del procedimiento administrativo, no fue posible imprimir la tarjeta de residencia dentro del plazo.

El TAR rechazó esta argumentación. Según el Tribunal, un retraso imputable a la Administración no puede perjudicar al solicitante. Cuando se cumplen los requisitos sustanciales y formales exigidos por la ley, las ineficiencias organizativas internas no constituyen una base legítima para archivar la solicitud.

La sentencia tiene además una relevancia práctica importante. El Tribunal señala que la falta de emisión del permiso estacional puede haber afectado directamente la posibilidad de solicitar su conversión en permiso de trabajo subordinado ordinario, conforme al artículo 24 del Decreto Legislativo número 286 de 1998.

Aunque la conversión requiere una solicitud específica del trabajador y no puede ser evaluada de oficio por la Administración, esta última debe, en primer lugar, cumplir con su obligación de emitir el permiso estacional solicitado. Solo después podrá examinarse la eventual conversión.

La decisión reafirma un principio esencial del derecho administrativo: la ineficiencia del aparato público no puede transformarse en una sanción indirecta contra un trabajador extranjero que ha cumplido todas las obligaciones legales.

En un ámbito donde el respeto de los plazos puede determinar la diferencia entre situación regular e irregular, esta sentencia representa una referencia relevante para futuros litigios relacionados con retrasos en la expedición de permisos de residencia.

Avv. Fabio Loscerbo

محكمة إيطالية توضّح قواعد تحويل تصريح العمل الموسمي إلى تصريح عمل عادي

 

محكمة إيطالية توضّح قواعد تحويل تصريح العمل الموسمي إلى تصريح عمل عادي

أصدرت محكمة إدارية إيطالية حكماً مهماً يوضّح أحد الجوانب الأكثر نقاشاً في قانون الهجرة في إيطاليا، وهو تحويل تصريح الإقامة للعمل الموسمي إلى تصريح إقامة للعمل التابع، ولا سيما في القطاع الزراعي.

الحكم صدر عن المحكمة الإدارية الإقليمية لإقليم بوليا (TAR Puglia)، الدائرة الثالثة، بالقرار رقم 292 لسنة 2026، المنشور في 10 مارس 2026 في القضية المسجلة تحت رقم السجل العام 175 لسنة 2026.

القضية: رفض تحويل تصريح الإقامة

بدأ النزاع بعد أن رفضت محافظة مدينة باري – عبر مكتب الهجرة الموحد – طلب عامل أجنبي لتحويل تصريح إقامته من عمل موسمي إلى عمل تابع.

ورأت الإدارة أن العامل لم يستوفِ الحد الأدنى المطلوب من النشاط العملي في القطاع الزراعي. ووفقاً للإدارة، لم يثبت العامل أنه قام بما لا يقل عن 39 يوم عمل خلال ثلاثة أشهر، بمتوسط 13 يوماً في الشهر، كما تنص عليه التوجيهات والقرارات الوزارية.

وقد اعتمد هذا القرار على تفسير صارم لمفهوم «ثلاثة أشهر»، باعتبارها أشهر تقويمية كاملة. ونتيجة لذلك تم استبعاد بعض أيام العمل التي وقعت بين نهاية شهر وبداية الشهر التالي من الحساب.

الإطار القانوني

وفقاً للمادة 24 الفقرة 10 من المرسوم التشريعي رقم 286 لسنة 1998 (القانون الموحد للهجرة في إيطاليا)، يمكن للعامل الموسمي الذي مارس نشاطاً عملياً منتظماً في إيطاليا لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر، والذي يحصل على عرض عمل بعقد عمل تابع، أن يطلب تحويل تصريح إقامته إلى تصريح عمل عادي.

وفي القطاع الزراعي، غالباً ما يُحسب العمل بعدد أيام العمل الفعلية وليس بالأشهر الكاملة. ولهذا السبب أوضحت تعميمات وزارية مشتركة صادرة في 27 أكتوبر 2023 أن شرط الثلاثة أشهر يعني عملياً القيام بما لا يقل عن 39 يوم عمل مغطى بالاشتراكات الضمانية، بمعدل 13 يوماً في الشهر.

تفسير المحكمة

رفضت المحكمة التفسير الصارم الذي اعتمدته الإدارة. واعتبرت أن الإشارة إلى «ثلاثة أشهر» في القانون يجب أن تُفهم على أنها فترة تقارب 90 يوماً، وليس بالضرورة ثلاثة أشهر تقويمية كاملة.

فالتفسير القائم على الأشهر التقويمية فقط، بحسب المحكمة، يؤدي إلى نتيجة غير منطقية لأنه يستبعد أيام عمل تم أداؤها فعلاً.

وجاء في الحكم:

«إن الأحكام القانونية المعمول بها تكتفي بالنص على أن العامل الموسمي الذي مارس نشاطاً عملياً منتظماً في الأراضي الوطنية لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر، والذي يحصل على عرض عمل بعقد عمل تابع، يمكنه طلب تحويل تصريح الإقامة إلى تصريح عمل.»

كما أوضحت المحكمة أن فترة الحساب يجب أن تبدأ من تاريخ بدء العمل الفعلي وليس من بداية الشهر التقويمي.

أهمية القرار للقطاع الزراعي

يحمل هذا الحكم أهمية خاصة لأنه يرفض التفسير الإداري الشديد الشكلية، ويعترف بالواقع العملي للعمل الزراعي الذي يتسم بعدم الانتظام وبتقلب عدد أيام العمل بحسب المواسم والظروف الزراعية.

ومن خلال اعتبار أن «الثلاثة أشهر» تعني فترة تقارب 90 يوماً ابتداءً من بداية العمل الفعلية، تبنّت المحكمة تفسيراً أكثر انسجاماً مع هدف القانون، وهو التأكد من وجود نشاط عملي حقيقي.

وبناءً على ذلك، ألغت المحكمة قرار محافظة باري وطلبت من الإدارة إعادة النظر في طلب العامل خلال ثلاثين يوماً.

آثار أوسع على قانون الهجرة

يتجاوز هذا الحكم حدود القضية الفردية، إذ يسلط الضوء على مشكلة بنيوية في نظام الهجرة الإيطالي، وهي الفجوة بين المعايير الإدارية الصارمة والواقع الفعلي لسوق العمل، خصوصاً في قطاع الزراعة.

ومن خلال التأكيد على ضرورة تفسير القواعد القانونية وفقاً لغايتها الحقيقية، يساهم الحكم في ضمان تطبيق أكثر توازناً لقانون الهجرة، ويمنع أن تتحول الإجراءات الشكلية إلى عائق أمام استقرار العمال المهاجرين الذين يمارسون بالفعل نشاطاً اقتصادياً مشروعاً.


Avv. Fabio Loscerbo
محامٍ – قانون الهجرة
ORCID: https://orcid.org/0009-0004-7030-0428

mercoledì 25 marzo 2026

Protección especial la conversión en permiso de trabajo no es automática

Protección especial: la conversión en permiso de trabajo no es automática Bienvenidos a un nuevo episodio del podcast “Derecho de Inmigración”. Yo soy el abogado Fabio Loscerbo. El Tribunal Administrativo de Trento recordó que la conversión de un permiso de residencia por protección especial en un permiso de trabajo no es automática. La administración puede rechazarla cuando existen condenas penales o problemas de integración social. https://www.youtube.com/watch?v=bS3ZeeLtWRU

عندما لا يكفي الاندماج: التآكل الصامت لـ “الحماية الخاصة” في إيطاليا

 عندما لا يكفي الاندماج: التآكل الصامت لـ “الحماية الخاصة” في إيطاليا

في نظام قانون الهجرة الإيطالي، يُعدّ أحد أهم الأدوات القانونية – والأكثر إثارة للجدل في الوقت الراهن – هو تصريح الإقامة لأسباب ما يُعرف بـ “الحماية الخاصة”. وقد صُمّم هذا النظام لضمان حماية الحقوق الأساسية عندما لا تتوافر شروط الحماية الدولية التقليدية، مستندًا إلى مبدأ بسيط: الشخص الذي بنى حياته في إيطاليا لا ينبغي إبعاده دون مبرر جدي ومتوازن.

غير أن هذا المبدأ، في الواقع العملي، يتعرض لتقليص تدريجي.

في مختلف أنحاء البلاد، تتبنى السلطات الإدارية نهجًا تقييديًا، حيث يتم رفض العديد من الطلبات على أساس أن دوافع أصحابها “اقتصادية بحتة”. ويستند هذا التوجه إلى فكرة معروفة مفادها أن الفقر أو البطالة أو نقص الفرص في بلد المنشأ لا تكفي، بحد ذاتها، لتبرير البقاء في إيطاليا.

من الناحية الشكلية، يبدو هذا الطرح صحيحًا. لكن من الناحية الجوهرية، فإنه يغفل النقطة الأساسية.

فالمسألة القانونية الحقيقية لا تتعلق بسبب مغادرة الشخص لبلده، بل بما إذا كان، بعد سنوات من الإقامة في إيطاليا، قد بلغ مستوى من الاندماج الاجتماعي والمهني والشخصي يجعل إبعاده تدخلاً غير متناسب في حقوقه الأساسية.

وهنا تحديدًا تظهر حدود هذا النظام.

فالعديد من طالبي الحماية يقدمون أدلة واضحة على اندماجهم: سكن مستقر، عمل منتظم، تكوين مهني، وعلاقات اجتماعية داخل المجتمع المحلي. إنهم يعملون، ويدفعون الضرائب، ويشاركون في الحياة اليومية. وبالمعنى الواقعي، لم يعودوا مجرد مقيمين مؤقتين.

ومع ذلك، غالبًا ما يتم التقليل من أهمية هذه العناصر، بل ويتم تجاهلها أحيانًا.

تكمن المشكلة في تفسير مفهوم “الهشاشة” أو “الضعف”. إذ تميل القرارات الإدارية إلى حصر الحماية في الحالات القصوى: الأمراض الخطيرة، أو الاعتماد العائلي، أو خطر التعرض لمعاملة لا إنسانية. أما الاندماج، فلا يُعتد به إلا إذا اقترن بعوامل إضافية من الخطورة.

وهذا النهج يتعارض مع المعايير الأوروبية لحقوق الإنسان.

فقد أكدت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أن مفهوم “الحياة الخاصة” لا يقتصر على المجال الشخصي الضيق، بل يشمل أيضًا العلاقات الاجتماعية والمهنية التي يبنيها الفرد مع مرور الوقت. والعمل، على وجه الخصوص، لا يمثل مجرد مصدر للدخل، بل هو مجال للعلاقات والهوية والاعتراف الاجتماعي.

إن إبعاد شخص من هذا السياق ليس مجرد إجراء إداري محايد، بل هو قطع لمسار حياة تشكّل بالفعل.

ولهذا السبب، يفرض القانون إجراء تقييم مقارن حقيقي: يجب موازنة مستوى الاندماج الذي حققه الشخص في إيطاليا مع الظروف التي سيواجهها في حال عودته إلى بلده. ولا يكفي القول إن بلد المنشأ “آمن” بشكل عام، بل يجب التحقق مما إذا كانت العودة ممكنة دون أن تؤدي إلى تدهور كبير في وضعه الشخصي.

ومع ذلك، غالبًا ما يتم هذا التقييم بشكل سطحي.

تعتمد القرارات على صيغ نمطية، تركز على غياب النزاعات أو الاضطهاد، دون النظر إلى الواقع الملموس لحياة الشخص في إيطاليا. ونتيجة لذلك، تتسع الفجوة بين الإطار القانوني – القائم على مبادئ دستورية واتفاقيات دولية – وبين تطبيقه الفعلي.

في هذا السياق، يبرز دور القضاء بشكل حاسم.

فالمراجعة القضائية لا تقتصر على التحقق من الشكل القانوني للقرار، بل تمتد إلى تقييم مدى معقوليته وتناسبه. ويتعين على القاضي أن ينظر إلى مجمل العناصر ذات الصلة: المسار المهني، العلاقات الاجتماعية، وآفاق الحياة في كل من البلدين.

وفي العديد من الحالات، يؤدي هذا التقييم إلى نتائج مختلفة.

ومع ذلك، تبقى المسألة الجوهرية مفتوحة: ماذا يعني اليوم “الانتماء” إلى مجتمع؟ هل يكفي الوضع القانوني، أم ينبغي الاعتراف بالاندماج الفعلي كعنصر حاسم؟

إن الإجابة على هذا السؤال لا تؤثر فقط على قانون الهجرة، بل تمتد إلى شكل المجتمع ذاته.

تشجيع الاندماج دون الاعتراف بنتائجه القانونية يبعث برسالة متناقضة: اعمل، اندمج، واحترم القواعد… ولكن دون ضمان الاعتراف بك.

إن نظامًا قانونيًا يتجاهل الواقع الإنساني للاندماج لا يكتفي برفض الحماية، بل يقوّض أسس دولة القانون القائمة على التناسب والاتساق واحترام الحقوق الأساسية.

وعلى المدى الطويل، لا يمكن لأي نظام قانوني أن يتحمل مثل هذا الخلل.


Avv. Fabio Loscerbo
ORCID: https://orcid.org/0009-0004-7030-0428

Décret Flussi : sans contrat de séjour, la demande de titre de séjour est irrecevable

https://ift.tt/6THdpfh https://www.youtube.com/watch?v=Xf3Rv_8oRhg

Denegación de visado y alerta SIS: el juez anula cuando la administración no prueba los motivos

https://ift.tt/tKrad1g https://www.youtube.com/watch?v=lGIUTL1mHXc

Revocación del permiso de residencia de larga duración: el Tribunal confirma la peligrosidad pero o

https://ift.tt/90aCEmd https://www.youtube.com/watch?v=SBDQBui5l9Y

Refus du permis de recherche d’emploi après la révocation de l’autorisation de travail : une décision clé du TAR Émilie-Romagne

 Refus du permis de recherche d’emploi après la révocation de l’autorisation de travail : une décision clé du TAR Émilie-Romagne


Une récente décision du Tribunal administratif régional d’Émilie-Romagne, Section Première, publiée le 16 mars 2026, attire l’attention des praticiens du droit de l’immigration en raison de la clarification qu’elle apporte sur une question centrale : dans quels cas un étranger peut obtenir un permis de séjour pour recherche d’emploi.

La décision, relative au recours inscrit au rôle général numéro 344 de 2026, concerne une situation fréquente. Un ressortissant étranger était entré régulièrement en Italie avec un visa de travail. Toutefois, la relation de travail ne s’est jamais concrétisée, l’employeur ne s’étant pas présenté pour signer le contrat de séjour.

Dans des situations analogues, la pratique administrative permet généralement à l’étranger de solliciter un permis de séjour pour recherche d’emploi, notamment lorsque l’absence d’embauche ne lui est pas imputable. Ce mécanisme vise à protéger les personnes entrées légalement et disposées à s’insérer dans le marché du travail.

Mais dans cette affaire, le Tribunal adopte une approche différente.

Selon la décision — consultable dans son intégralité à l’adresse suivante :
https://www.calameo.com/books/008079775df2d97653445

l’élément déterminant n’est pas le comportement de l’employeur, mais un acte administratif préalable : la révocation de l’autorisation de travail qui avait permis l’entrée sur le territoire italien.

Le Tribunal souligne que cette circonstance modifie radicalement le cadre juridique. Lorsque l’autorisation de travail est révoquée, l’ensemble de la procédure d’entrée est considéré comme invalide dès l’origine. Il ne s’agit donc pas d’une simple absence d’embauche, mais de la disparition du fondement juridique du séjour.

Dans ces conditions, le permis de séjour pour recherche d’emploi ne peut pas être accordé.

La décision opère ainsi une distinction nette. Le permis peut être délivré lorsque la procédure d’entrée est valide mais que la relation de travail échoue pour des raisons indépendantes de la volonté du travailleur. En revanche, lorsque la procédure elle-même est invalidée, aucune continuité juridique ne permet de justifier la délivrance du titre.

Le recours a donc été rejeté.

Cette décision est susceptible d’avoir des conséquences importantes dans la pratique. Elle confirme une interprétation plus stricte des conditions d’accès au permis de recherche d’emploi et met en évidence l’importance déterminante de la validité de la procédure administrative initiale. Pour les avocats comme pour les demandeurs, elle souligne la nécessité de contester, le cas échéant, la révocation de l’autorisation de travail, faute de quoi toute demande ultérieure de titre de séjour est vouée à l’échec.

Plus largement, cette jurisprudence illustre une tendance du droit de l’immigration à privilégier la régularité formelle des procédures administratives, parfois au détriment des considérations liées à la situation individuelle des intéressés.


Avv. Fabio Loscerbo
https://orcid.org/0009-0004-7030-0428

Ascolta "Sentencia del TAR Emilia-Romaña la Jefatura de Policía debe expedir el permiso de trabajo estacional, no puede archivar la solicitud" su Spreaker.

La révocation du permis de séjour UE de longue durée entre appréciation de la dangerosité et obligation de délivrer un titre alternatif : note sous TAR Émilie-Romagne, Première Section, 26 février 2026, n° 334

 La révocation du permis de séjour UE de longue durée entre appréciation de la dangerosité et obligation de délivrer un titre alternatif : note sous TAR Émilie-Romagne, Première Section, 26 février 2026, n° 334

La décision rendue par le Tribunal administratif régional pour l’Émilie-Romagne, Première Section, le 26 février 2026, n° 334 (affaire inscrite au rôle général numéro 58 de 2026), offre une contribution significative à l’interprétation de l’article 9 du décret législatif n° 286 du 25 juillet 1998 (Texte unique sur l’immigration), en matière de révocation du permis de séjour UE pour résidents de longue durée.

Le texte intégral de la décision est consultable au lien suivant :
https://www.calameo.com/books/008079775aec2d43b9d32

L’affaire trouve son origine dans la décision de la Questura de Bologne de révoquer le permis de séjour de longue durée d’un ressortissant étranger, au motif d’une dangerosité sociale déduite de condamnations pénales définitives pour des infractions d’une particulière gravité. Le requérant soutenait notamment que la révocation avait été adoptée de manière automatique et que l’administration n’avait pas correctement évalué son intégration sociale, familiale et professionnelle en Italie.

Le Tribunal rappelle que l’article 9, paragraphe 4, du Texte unique prévoit que le permis de séjour UE pour résidents de longue durée ne peut être délivré aux étrangers considérés comme dangereux pour l’ordre public ou la sécurité de l’État. En vertu du paragraphe 7, le titre peut être révoqué lorsque les conditions exigées pour sa délivrance viennent à manquer. Toutefois, la norme impose une appréciation substantielle et individualisée, qui tienne compte de la durée du séjour sur le territoire national ainsi que du degré d’insertion sociale, familiale et professionnelle de l’intéressé.

La décision s’inscrit dans le prolongement d’une jurisprudence constante selon laquelle la révocation du permis de longue durée ne peut résulter d’un automatisme entre condamnation pénale et perte du statut. Une évaluation actuelle de la dangerosité est requise, fondée sur la personnalité du sujet et sur la gravité concrète des faits. En l’espèce, le Tribunal considère que l’administration a procédé à une telle analyse, en examinant la nature des infractions, leur impact sur les droits fondamentaux et la conduite globale du requérant. L’appréciation n’a pas été jugée entachée d’illogisme ou d’irrationalité, et la révocation a donc été confirmée sous cet aspect.

L’élément le plus novateur de la décision concerne toutefois l’article 9, paragraphe 9, du Texte unique. Cette disposition prévoit que, lorsque le permis de longue durée est révoqué et qu’aucune mesure d’expulsion n’est adoptée, l’étranger doit se voir délivrer un autre type de permis de séjour en application de la législation en vigueur. Il s’agit d’une règle garantissant la continuité du statut juridique, empêchant que la révocation du titre renforcé n’entraîne automatiquement une situation d’irrégularité.

Dans le cas d’espèce, la Questura n’avait procédé à aucune évaluation relative à la délivrance d’un titre alternatif. Le Tribunal a donc accueilli partiellement le recours, en annulant la décision dans la mesure où cette obligation légale n’avait pas été respectée. L’administration devra réexaminer la situation du requérant et se prononcer expressément sur la possibilité d’octroyer un autre titre de séjour.

La décision met en lumière un équilibre délicat entre la protection de l’ordre public et la garantie des droits fondamentaux. Si l’administration dispose d’un pouvoir discrétionnaire en matière de sécurité, ce pouvoir doit s’exercer dans le respect intégral du cadre normatif. La révocation d’un permis de longue durée ne peut créer un vide juridique ; en l’absence d’expulsion, une nouvelle qualification du séjour doit être envisagée.

Cette jurisprudence confirme ainsi que, même en matière d’immigration, la discrétion administrative demeure encadrée par les principes de proportionnalité, de légalité et de complétude procédurale, au cœur de l’État de droit.

Avv. Fabio Loscerbo
ORCID: 0009-0004-7030-0428

TAR Émilie-Romagne : la Questura doit délivrer le titre de séjour saisonnier, elle ne peut pas classer la demande

 TAR Émilie-Romagne : la Questura doit délivrer le titre de séjour saisonnier, elle ne peut pas classer la demande

Une décision importante du Tribunal Administratif Régional (TAR) d’Émilie-Romagne, Première Section, publiée le 27 février 2026 (recours inscrit au rôle général numéro 1845 de 2025), apporte une clarification significative en matière de droit de l’immigration : un retard administratif ne peut justifier l’archivage d’une demande régulière de titre de séjour pour travail saisonnier.

Le texte intégral de la décision est disponible ici :
https://www.calameo.com/books/00807977501d9892e7353

L’affaire concernait un ressortissant étranger entré légalement en Italie avec un visa pour travail saisonnier, muni d’une autorisation de travail et ayant signé un contrat conforme à la réglementation. L’intéressé avait régulièrement déposé sa demande de titre de séjour et accompli les formalités prévues, notamment le relevé des empreintes.

Malgré cela, la Questura n’a pas procédé à l’émission matérielle du titre de séjour et a ultérieurement décidé de classer la demande.

L’administration a justifié sa décision en invoquant des délais trop courts entre l’instruction du dossier et la conclusion de la procédure, estimant qu’il n’avait pas été possible d’imprimer la carte de séjour à temps.

Le TAR a rejeté cette argumentation. Selon le Tribunal, un retard imputable à l’administration ne peut produire d’effets défavorables à l’égard du demandeur. Lorsque les conditions substantielles et formelles sont réunies, des difficultés organisationnelles internes ne sauraient constituer un fondement légitime pour l’archivage.

Au-delà de la question procédurale immédiate, la décision présente une portée plus large. Le Tribunal souligne que l’absence de délivrance du titre saisonnier peut avoir compromis la possibilité pour l’intéressé de demander sa conversion en titre de séjour pour travail salarié ordinaire, conformément à l’article 24 du décret législatif numéro 286 de 1998.

Si la conversion ne peut être examinée d’office et nécessite une demande spécifique du travailleur, l’administration demeure tenue, en premier lieu, de délivrer le titre saisonnier régulièrement sollicité. Ce n’est qu’ensuite que la question de la conversion peut être examinée.

La décision réaffirme un principe fondamental du droit administratif : l’inefficacité de l’administration ne peut se transformer en sanction indirecte à l’encontre d’un travailleur étranger ayant respecté toutes les obligations légales.

Dans un domaine où le respect des délais conditionne souvent la régularité du séjour, cette clarification revêt une importance particulière et pourrait constituer un précédent significatif pour les contentieux futurs relatifs aux retards dans la délivrance des titres de séjour.

Avv. Fabio Loscerbo

Italian Court Clarifies Rules for Converting Seasonal Work Permits into Regular Employment

 

Italian Court Clarifies Rules for Converting Seasonal Work Permits into Regular Employment

A recent ruling by the Regional Administrative Court of Puglia offers important clarification on one of the most debated aspects of Italy’s immigration system: the conversion of a seasonal work permit into a regular employment permit, particularly in the agricultural sector.

The judgment was issued by the Regional Administrative Court for Puglia (TAR Puglia), Section III, decision no. 292 of 2026, published on 10 March 2026 in case registered under general register number 175 of 2026.

The case: a rejected conversion request

The dispute arose after the Prefecture of Bari – through the One-Stop Immigration Desk – rejected a foreign worker’s request to convert his residence permit from seasonal work to regular employment.

The administration argued that the worker had not met the minimum activity requirement required in the agricultural sector. According to the authorities, he had failed to demonstrate at least 39 working days within three calendar months, with an average of 13 working days per month, as indicated in ministerial guidelines.

The negative assessment relied heavily on a strict interpretation of the concept of “three months,” calculated according to calendar months. Under this interpretation, several working days performed between the end of one month and the beginning of the next were excluded from the calculation.

The legal framework

Under Article 24, paragraph 10 of Legislative Decree No. 286/1998 (the Italian Consolidated Immigration Act), a seasonal worker who has carried out regular work in Italy for at least three months and who receives an offer of regular employment may request the conversion of the residence permit into a standard work permit.

In the agricultural sector, however, work is often measured in individual workdays rather than monthly contracts. For this reason, a joint ministerial circular issued on 27 October 2023 clarified that the requirement of three months of work corresponds to at least 39 working days covered by social security contributions, averaging 13 days per month.

The court’s interpretation

The court disagreed with the rigid interpretation adopted by the labor authorities. It emphasized that the legislation refers to a period of work equivalent to roughly three months, which should be understood as a period of about 90 days, not necessarily as three calendar months.

According to the ruling, excluding working days performed “between months” leads to an interpretation that is excessively formalistic and inconsistent with the purpose of the law.

As the judgment explains:

“The existing provisions simply state that a seasonal worker who has carried out regular work on national territory for at least three months and who receives an offer of employment may request the conversion of the residence permit into a work permit.”

The court further clarified that the relevant reference period should start from the actual beginning of employment, not from the first day of the calendar month.

Why the decision matters

This ruling is significant because it rejects an overly bureaucratic approach that could prevent seasonal workers from stabilizing their employment status even when they have genuinely worked the required number of days.

By interpreting the three-month requirement as approximately 90 days from the start of employment, the court adopted a more realistic approach to agricultural labor, where work often occurs intermittently depending on seasonal needs.

The judgment ultimately annulled the rejection issued by the Prefecture of Bari and ordered the administration to reassess the worker’s application within thirty days.

Broader implications for immigration policy

The decision highlights a recurring issue within Italy’s immigration system: the gap between formal administrative criteria and the practical realities of seasonal work.

Agriculture relies heavily on migrant labor, often organized through short daily contracts tied to weather conditions, crop cycles, and labor demand. Applying rigid calendar-based calculations risks excluding legitimate workers from the possibility of converting their permits and continuing their employment legally.

The ruling therefore contributes to a growing body of case law emphasizing that immigration rules must be interpreted in light of their underlying purpose, which in this context is to verify genuine employment rather than to create unnecessary procedural barriers.

For employers and migrant workers alike, the judgment provides a clearer legal standard and may influence future administrative practice across Italy.


Fabio Loscerbo
Immigration Lawyer
ORCID: https://orcid.org/0009-0004-7030-0428