domenica 21 dicembre 2025

New on TikTok: العنوان: الحماية التكميلية بعد مرسوم كوترو: ماذا تعني فعلاً؟ مرحباً بكم في حلقة جديدة من بودكاست قانون الهجرة. أنا المحامي فابيو لوسيربو. اليوم نتحدث عن قرار مهم صادر عن محكمة بولونيا بتاريخ 5 ديسمبر 2025، ويتعلق بـ الحماية التكميلية. بعد مرسوم كوترو، اعتقد الكثير من الناس أن هذا النوع من الحماية قد أُلغي. لكن المحكمة توضح بشكل واضح أن هذا غير صحيح. الحماية التكميلية ما زالت قائمة. بكلمات بسيطة، يجب على الدولة الإيطالية الاستمرار في احترام الحقوق الأساسية للأشخاص الأجانب. من بين هذه الحقوق، حق الحياة الخاصة، أي الحق في الاستمرار في حياة تم بناؤها في إيطاليا، من عمل وعلاقات واستقرار. القانون تغيّر، نعم، لكن الحماية لم تختفِ. ما تغيّر هو أنه لم تعد هناك قواعد صارمة. الآن يجب على القاضي أن ينظر في كل حالة بشكل فردي، حالة بحالة. في القضية التي نظرت فيها محكمة بولونيا، كان العمل عنصراً مهماً جداً. ليس فقط لأن الشخص كان لديه دخل، بل لأن العمل يساعد على بناء علاقات وصداقات وحياة طبيعية في إيطاليا. لكن انتبهوا: الحماية التكميلية ليست تلقائية وليست عفواً عاماً. إذا كانت هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالأمن أو النظام العام، يمكن رفض الحماية. الرسالة واضحة: من بنى حياة حقيقية ومنتظمة في إيطاليا يمكن أن يحصل على حماية قانونية، لكن كل حالة يجب أن تُقيَّم بعناية. شكراً لكم على الاستماع. أنا المحامي فابيو لوسيربو، وكان هذا بودكاست قانون الهجرة.

https://ift.tt/lcgQpUY

New on TikTok: Complementary Protection and the Right to Private Life: Bologna Court Judgment of 12 December 2025, General Register No. 13822 of 2025 Good morning, I am Attorney Fabio Loscerbo, and this is a new episode of the podcast Immigration Law. In this episode, we examine a particularly significant judgment delivered by the Tribunale Ordinario di Bologna on 12 December 2025, entered under General Register number 13822 of 2025, which addresses in a clear and structured manner the issue of complementary protection based on the right to respect for private and family life, pursuant to Article 19 of the Italian Consolidated Immigration Act. The case concerns a foreign national who has been living in Italy for many years and has built a life that is now firmly rooted in the country. The police authority had rejected the application for complementary protection, relying on the negative opinion of the Territorial Commission and considering the level of social integration to be insufficiently demonstrated. The Bologna Court, by its decision of 12 December 2025, upheld the appeal and reaffirmed legal principles that should by now be well established, yet continue to be disregarded in administrative practice. First and foremost, the Court clarified that complementary protection does not require proof of a risk of persecution or of inhuman or degrading treatment. The core of the assessment lies elsewhere: it requires verification of whether removal from the national territory would result in a concrete violation of the right to private and family life. This right is not limited to family ties in a strict sense, but encompasses the full range of social, emotional, and working relationships that a person has developed over time. In the case at hand, the Court placed significant weight on very concrete factual elements: long-term residence in Italy, the stable presence of the family unit, the children’s school attendance, employment activity—even if characterised by seasonal discontinuity—and housing autonomy. Taken together, these factors outline a genuine and structured life project, which cannot be disregarded on the basis of abstract or purely formal assessments. A central aspect of the judgment concerns the principle of proportionality. The Bologna Court recalled that the removal of a person who is already integrated into the host society may be justified only where there are concrete and current reasons relating to national security or public order. In the absence of such reasons, uprooting the individual from the social and personal context built in Italy amounts to an unjustified interference with fundamental rights, contrary to Article 8 of the European Convention on Human Rights. The decision also addresses the notion of integration, clarifying that it must not be understood as an ideal or total achievement. The law does not require full, irreversible, or definitive integration. It is sufficient to demonstrate an appreciable effort to integrate into Italian society, through employment, participation in family and social life, and the establishment of stable relationships. This is a realistic interpretation, consistent with the very purpose of complementary protection, which is designed to safeguard concrete human situations rather than theoretical models. Of particular importance is the reference to the transitional legal regime. The Court reiterated that, since the application had been submitted before the entry into force of the so-called Cutro Decree, the previous legal framework continues to apply. As a result, the applicant is entitled to a residence permit with a two-year duration, allowing employment, renewable, and convertible into a work-related residence permit. This aspect is often overlooked in administrative practice, yet it is decisive for the everyday lives of those concerned. The Bologna Court judgment of 12 December 2025, General Register number 13822 of 2025, fits within an already consolidated line of case law

https://ift.tt/YjcPaWz

sabato 20 dicembre 2025

New on TikTok: Título: Protección complementaria después del Decreto Cutro: qué significa realmente Bienvenidos a un nuevo episodio del pódcast Derecho de la Inmigración. Mi nombre es Avv. Fabio Loscerbo. Hoy hablamos de una decisión importante del Tribunal de Bolonia, del 5 de diciembre de 2025, que se refiere a la protección complementaria. Después del Decreto Cutro, muchas personas pensaron que este tipo de protección había sido eliminada. El Tribunal explica con claridad que esto no es cierto. La protección complementaria sigue existiendo. En palabras sencillas, el Estado italiano debe seguir respetando los derechos fundamentales de las personas extranjeras. Uno de estos derechos es el derecho a la vida privada, es decir, el derecho a continuar una vida construida en Italia, con trabajo, relaciones y estabilidad. La ley ha cambiado, pero la protección no ha desaparecido. Lo que ha cambiado es que ya no existen reglas rígidas. Ahora el juez debe analizar cada situación personal, caso por caso. En el caso decidido por el Tribunal de Bolonia, el trabajo fue muy importante. No solo porque la persona tenía un ingreso, sino porque a través del trabajo se construyen relaciones, amistades y una vida normal en Italia. Pero atención: la protección complementaria no es automática y no es una regularización general. Si existen problemas graves de orden público o de seguridad, la protección puede ser negada. El mensaje es claro: si una persona ha construido una vida real y regular en Italia, la ley puede proteger esa vida. Pero cada caso debe ser evaluado con cuidado. Gracias por escuchar. Mi nombre es Avv. Fabio Loscerbo y esto fue Derecho de la Inmigración.

https://ift.tt/xcwrAH8

venerdì 19 dicembre 2025

New on TikTok: Title: Complementary Protection after the Cutro Decree: what it really means Welcome to a new episode of the Immigration Law podcast. My name is Avv. Fabio Loscerbo. Today we talk about an important decision of the Court of Bologna, issued on 5 December 2025, concerning complementary protection. After the Cutro Decree, many people thought that this type of protection had been cancelled. The Court clearly explains that this is not true. Complementary protection still exists. In simple words, the Italian State must continue to respect the fundamental rights of foreign nationals. One of these rights is the right to private life, meaning the right to continue a life built in Italy, with work, relationships and stability. The law has changed, but the protection has not disappeared. What changed is that there are no more rigid rules. Now the judge must look at each personal situation, case by case. In the case decided by the Court of Bologna, work was very important. Not only because the person had an income, but because work helps people build relationships, friendships and a normal life in Italy. But attention: complementary protection is not automatic and it is not an amnesty. If there are serious problems related to public order or security, protection can be refused. The message is clear: if a person has built a real and regular life in Italy, the law can protect that life. But every case must be carefully evaluated. Thank you for listening. My name is Avv. Fabio Loscerbo, and this was Immigration Law.

https://ift.tt/dKk3YCF

New on TikTok: Permiso de residencia denegado por una condena pasada: cuando la conversión a permiso de trabajo se vuelve imposible Buenos días, soy el abogado Fabio Loscerbo y este es un nuevo episodio del podcast Derecho de la Inmigración. Hoy abordamos un problema práctico muy frecuente: la conversión del permiso de residencia en un permiso por trabajo por cuenta ajena denegada a causa de una condena penal previa. La cuestión fue aclarada por el Tribunal Administrativo Regional de Emilia-Romaña, Sección Primera, con la sentencia número 01561 de 2025, dictada en diciembre de 2025. El Tribunal reiteró que, en presencia de una condena firme por delitos en materia de drogas en sus formas más graves, en particular los previstos en el artículo 73, apartado 1-bis, del Decreto del Presidente de la República 309 de 1990, existe una causa automática que impide la concesión o la conversión del permiso de residencia por motivos de trabajo. En estos casos no tienen relevancia ni la suspensión de la pena, ni las circunstancias atenuantes, ni el tiempo transcurrido desde la condena. La administración aplica de manera vinculada los artículos 4, apartado 3, y 5 del Texto Único de Inmigración. El único posible margen de valoración discrecional se refiere a la existencia de vínculos familiares efectivos y actuales en Italia. Solo cuando existe una unidad familiar real, acreditada y no meramente declarada de forma formal, la administración está obligada a realizar una ponderación entre la peligrosidad social y la protección de la vida familiar, también a la luz del artículo 8 del Convenio Europeo de Derechos Humanos. Si dichos vínculos no están probados o resultan interrumpidos, la denegación se convierte en sustancialmente obligatoria. El problema práctico, por tanto, es este: muchos extranjeros confían en que una condena ya “cumplida” o lejana en el tiempo no incida más en su situación administrativa. La realidad es distinta. En materia de permisos de residencia por trabajo por cuenta ajena, algunas condenas siguen siendo una barrera infranqueable, con independencia del recorrido laboral posterior o del grado de integración social. Soy el abogado Fabio Loscerbo, gracias por escuchar y hasta pronto para un nuevo episodio del podcast Derecho de la Inmigración.

https://ift.tt/F2oOyWX

giovedì 18 dicembre 2025

La protezione complementare tra tipizzazione normativa e valutazione giudiziale del caso concreto



La protezione complementare tra tipizzazione normativa e valutazione giudiziale del caso concreto

La ricostruzione secondo cui l’eliminazione del permesso per motivi umanitari prima, e la successiva rimodulazione del permesso per protezione speciale poi, avrebbero determinato una restrizione dell’area di tutela riconducibile al diritto di asilo non è condivisibile sotto il profilo sistematico. Tale impostazione muove da una lettura meramente nominalistica delle categorie di soggiorno, confondendo il piano delle figure amministrative tipizzate con quello, ben più ampio e sovraordinato, della protezione complementare quale forma di attuazione del diritto di asilo costituzionale e convenzionale.

Occorre, al contrario, distinguere nettamente tra il genus della protezione complementare e le species che, nel tempo, il legislatore ordinario ha introdotto per darvi attuazione. Il permesso di soggiorno per motivi umanitari, prima, e il permesso per protezione speciale, poi, non hanno mai esaurito il contenuto del diritto di asilo, ma ne hanno rappresentato esclusivamente modalità contingenti di concretizzazione amministrativa.

In questa prospettiva, l’intervento normativo non va letto in termini di progressiva “chiusura” del sistema, bensì come un mutamento della tecnica di regolazione: dal tentativo di tipizzare le ipotesi di tutela a una progressiva destipizzazione, che ha avuto come effetto – anche se non sempre dichiarato – quello di restituire centralità alla valutazione giudiziale del caso concreto.

La fase della tipizzazione: l’art. 19 TUI nella formulazione post-2020

La formulazione dell’art. 19 del d.lgs. 286/1998 introdotta con la riforma del 2020 costituisce un esempio paradigmatico di norma a struttura semi-chiusa. Essa richiedeva al giudice l’accertamento di “fondati motivi di ritenere” che l’allontanamento dal territorio nazionale comportasse una violazione del diritto al rispetto della vita privata e familiare, prevedendo contestualmente un espresso bilanciamento con esigenze di sicurezza nazionale, ordine e sicurezza pubblica, nonché un richiamo formale alle fonti sovranazionali di riferimento.

Si trattava, sotto il profilo tecnico, di una fattispecie articolata, che delimitava il perimetro dello scrutinio giudiziale attraverso una griglia di parametri predeterminati. Il giudice era chiamato a verificare la ricorrenza di quegli specifici presupposti, operando all’interno di un quadro normativo che, pur ampio, rimaneva strutturato e guidato dal legislatore.

In tale assetto, la tutela non era rimessa a una valutazione libera del diritto di asilo in quanto tale, ma passava attraverso il filtro di una specifica figura di permesso di soggiorno, con il rischio – non teorico – che la mancanza di uno dei parametri espressamente indicati potesse condurre a un esito negativo, anche in presenza di situazioni di vulnerabilità costituzionalmente rilevanti.

La destipizzazione e il recupero della centralità del giudice

La successiva eliminazione di quella parte dell’art. 19 non ha determinato la scomparsa della protezione sostanziale, ma la rimozione della sua tipizzazione legislativa. Venendo meno l’elenco dei presupposti e la struttura analitica della fattispecie, il giudice non è più chiamato a verificare l’inquadrabilità del caso in una specifica figura amministrativa, bensì a valutare direttamente la compatibilità dell’allontanamento con il complesso degli obblighi costituzionali e convenzionali gravanti sullo Stato.

Si assiste, in tal modo, a un passaggio da una tutela “mediata” dalla norma tipizzante a una tutela “diretta”, ancorata immediatamente ai principi del non-refoulement, alla salvaguardia dei diritti fondamentali e al contenuto essenziale del diritto di asilo di cui all’art. 10, comma 3, Cost.

Contrariamente a quanto spesso sostenuto, questa evoluzione non comporta una restrizione della tutela, ma un ampliamento dello spazio valutativo del giudice, il quale non è più vincolato a una fattispecie chiusa o semi-chiusa, ma può – e deve – procedere a una valutazione individualizzata, complessiva e concreta della situazione del singolo.

Il parallelismo con l’abolizione del permesso per motivi umanitari

Il medesimo schema si era già manifestato con l’eliminazione del permesso per motivi umanitari. Anche in quel caso, la soppressione di una specifica categoria di soggiorno era stata letta, in una prima fase, come una drastica compressione del diritto di asilo. In realtà, l’effetto sistemico è stato quello di spostare il fulcro della tutela dal nomen iuris del permesso alla verifica sostanziale delle condizioni di vulnerabilità.

Privato di una etichetta normativa precostituita, il giudice è stato chiamato a interrogarsi non più sulla riconducibilità del caso a una figura tipica, ma sulla legittimità costituzionale e convenzionale dell’allontanamento in concreto. Ancora una volta, la caduta della species non ha comportato l’estinzione del genus, ma ha reso più evidente la sua autonomia concettuale.

Protezione complementare come categoria aperta

La protezione complementare si configura, pertanto, come un’area di tutela strutturalmente aperta, che non può essere compressa o eliminata per via terminologica. Essa non coincide con una singola forma di permesso di soggiorno, ma rappresenta il contenitore giuridico entro cui si collocano tutte le ipotesi in cui l’allontanamento dello straniero risulterebbe incompatibile con i diritti fondamentali garantiti dall’ordinamento.

In questa prospettiva, il venir meno di una tipizzazione normativa non riduce la protezione, ma ne riafferma la natura primaria e sovraordinata, sottraendola al rischio di una eccessiva amministrativizzazione e riaffidandola alla funzione propria del giudice quale garante ultimo dei diritti.

Considerazioni conclusive

La tesi secondo cui il Decreto Salvini e le successive riforme avrebbero progressivamente ristretto l’area del diritto di asilo si fonda, dunque, su una lettura formalistica e non sistematica. Il legislatore ha inciso sulle modalità di attuazione amministrativa, non sull’esistenza del diritto. Anzi, la progressiva destipizzazione ha finito per rafforzare il ruolo del giudice e per rendere ancora più evidente che la protezione complementare non è una concessione discrezionale, ma un obbligo giuridico che discende direttamente dalle fonti supreme dell’ordinamento.

In definitiva, il permesso per motivi umanitari prima e il permesso per protezione speciale poi devono essere correttamente intesi come specie contingenti di una categoria permanente. Quando le specie mutano o vengono eliminate, il diritto resta, e continua a imporsi all’interprete come parametro imprescindibile di legittimità dell’azione amministrativa.

New on TikTok: Titulli: Mbrojtja plotësuese pas Dekretit Cutro: çfarë do të thotë vërtet Mirë se vini në një episod të ri të podcast-it E Drejta e Imigracionit. Unë jam Avv. Fabio Loscerbo. Sot flasim për një vendim të rëndësishëm të Gjykatës së Bolonjës, të datës 5 dhjetor 2025, që ka të bëjë me mbrojtjen plotësuese. Pas Dekretit Cutro, shumë persona menduan se kjo formë mbrojtjeje ishte hequr. Gjykata shpjegon qartë se kjo nuk është e vërtetë. Mbrojtja plotësuese vazhdon të ekzistojë. Me fjalë të thjeshta, shteti italian duhet të vazhdojë të respektojë të drejtat themelore të personave të huaj. Një nga këto të drejta është e drejta për jetën private, pra e drejta për të vazhduar një jetë të ndërtuar në Itali, me punë, marrëdhënie dhe stabilitet. Ligji ka ndryshuar, por mbrojtja nuk është zhdukur. Ajo që ka ndryshuar është se nuk ka më rregulla të ngurta. Tani gjyqtari duhet të shqyrtojë çdo situatë personale, rast pas rasti. Në çështjen e vendosur nga Gjykata e Bolonjës, puna ka pasur një rol shumë të rëndësishëm. Jo vetëm sepse personi kishte të ardhura, por sepse përmes punës ndërtohen marrëdhënie, miqësi dhe një jetë normale në Itali. Por kini kujdes: mbrojtja plotësuese nuk është automatike dhe nuk është një rregullim i përgjithshëm. Nëse ka probleme serioze që lidhen me rendin publik ose sigurinë, mbrojtja mund të refuzohet. Mesazhi është i qartë: nëse një person ka ndërtuar një jetë reale dhe të rregullt në Itali, ligji mund ta mbrojë atë jetë. Por çdo rast duhet të vlerësohet me kujdes. Faleminderit për dëgjimin. Unë jam Avv. Fabio Loscerbo dhe ky ishte podcast-i E Drejta e Imigracionit.

https://ift.tt/npNvrox

La protezione complementare nel regime successivo al D.L. 20/2023: continuità della tutela della vita privata ex art. 8 CEDU e funzione dell’art. 5, comma 6, TUI

 

La protezione complementare nel regime successivo al D.L. 20/2023: continuità della tutela della vita privata ex art. 8 CEDU e funzione dell’art. 5, comma 6, TUI

Con riferimento alla pubblicazione integrale del decreto disponibile su Calameo:
https://www.calameo.com/books/008079775ebab26d3b1ae

Premessa

Il presente contributo analizza il decreto del Tribunale ordinario di Bologna, Sezione specializzata in materia di immigrazione, protezione internazionale e libera circolazione dei cittadini dell’Unione europea, emesso in data 5 dicembre 2025 nel procedimento R.G. 10860/2024. Il provvedimento affronta in modo articolato la disciplina della protezione complementare nel quadro normativo risultante dalle modifiche introdotte dal D.L. 20/2023, convertito con modificazioni dalla legge 50/2023.

La decisione assume particolare rilievo poiché interviene su una delle questioni più controverse del nuovo assetto normativo: la sorte della tutela della vita privata e familiare dopo l’abrogazione dei parametri espressamente previsti dall’art. 19, comma 1.1, del d.lgs. 286/1998 nella sua formulazione previgente.

Il testo integrale del decreto è consultabile alla seguente pubblicazione:
https://www.calameo.com/books/008079775ebab26d3b1ae

La riforma del 2023 e la permanenza della tutela convenzionale

Il Tribunale chiarisce che l’intervento del legislatore del 2023 non ha inciso sul nucleo essenziale del divieto di refoulement né ha determinato l’eliminazione della tutela della vita privata e familiare quale fondamento della protezione complementare, in quanto diritto soggettivo ancorato a obblighi costituzionali e internazionali.

La motivazione valorizza il richiamo, tuttora presente nell’art. 19 del Testo unico sull’immigrazione, all’art. 5, comma 6, del medesimo testo normativo, quale norma di chiusura del sistema e veicolo di integrazione degli obblighi derivanti dalla CEDU. In questa prospettiva, l’abrogazione dei criteri legali tipizzati non equivale alla soppressione della tutela, ma comporta il superamento di una disciplina rigida a favore di una clausola elastica.

La protezione complementare e il ruolo della giurisprudenza di legittimità

La decisione si inserisce consapevolmente nel solco tracciato dalla più recente giurisprudenza della Corte di cassazione, che ha ribadito come la protezione complementare continui a operare anche in relazione alla vita privata e familiare dello straniero, in quanto espressione di obblighi sovraordinati rispetto alla legislazione ordinaria.

Il Tribunale recepisce l’impostazione secondo cui la riforma del 2023 ha inciso sulla tipicità normativa dell’istituto, ma non sulla sua funzione di tutela dei diritti fondamentali, riaffermando il ruolo del giudice nel ricostruire il contenuto della protezione complementare attraverso il bilanciamento degli interessi in gioco.

L’integrazione lavorativa come dimensione della vita privata

Nel caso esaminato, la protezione complementare viene riconosciuta sulla base della dimostrata esistenza di una vita privata radicata sul territorio nazionale. Il Tribunale attribuisce rilievo centrale alla stabilità lavorativa e reddituale del richiedente, richiamando espressamente l’orientamento della Corte europea dei diritti dell’uomo secondo cui l’attività lavorativa costituisce uno degli spazi principali di sviluppo delle relazioni sociali e personali.

Il lavoro viene così considerato non come mero indicatore economico, ma come elemento strutturale della vita privata tutelata dall’art. 8 CEDU, coerentemente con l’evoluzione giurisprudenziale europea e nazionale in materia di protezione complementare.

Bilanciamento e limiti della protezione complementare

La pronuncia ribadisce che la protezione complementare non configura un diritto automatico né uno strumento di regolarizzazione generalizzata. Resta imprescindibile il bilanciamento con le esigenze di sicurezza nazionale e di ordine pubblico, secondo criteri di proporzionalità e ragionevolezza.

La tutela opera, dunque, solo in presenza di un radicamento effettivo e significativo e in assenza di elementi ostativi prevalenti, confermando una concezione rigorosa e non espansiva dell’istituto.

Considerazioni conclusive

Il decreto del Tribunale di Bologna del 5 dicembre 2025 rappresenta un contributo di particolare rilievo alla ricostruzione dell’istituto della protezione complementare nel periodo successivo al D.L. 20/2023. La decisione conferma che la riforma non ha svuotato l’istituto, ma ne ha ridefinito la tecnica applicativa, restituendo centralità al giudizio concreto e al bilanciamento dei diritti fondamentali.

La pubblicazione integrale del provvedimento consente di apprezzare una motivazione ampia e sistematica, idonea a costituire un punto di riferimento per la prassi giudiziaria e per il dibattito dottrinale.

Testo integrale del decreto disponibile su Calameo:
https://www.calameo.com/books/008079775ebab26d3b1ae


Avv. Fabio Loscerbo

New on TikTok: Residence permit denied because of a past conviction: when conversion to a work permit becomes impossible Good morning, I am Attorney Fabio Loscerbo and this is a new episode of the podcast Immigration Law. Today we address a very frequent practical problem: the conversion of a residence permit into a permit for subordinate employment being denied because of a prior criminal conviction. The issue was clarified by the Regional Administrative Court of Emilia-Romagna, First Section, with judgment number 01561 of 2025, issued in December 2025. The Court reiterated that, where there is a final conviction for drug-related offences in their more serious forms—specifically those provided for by Article 73, paragraph 1-bis, of Presidential Decree 309 of 1990—an automatic ground exists preventing the issuance or conversion of a residence permit for work purposes. In such cases, neither the suspension of the sentence, nor mitigating circumstances, nor the time elapsed since the conviction are relevant. The administration applies Articles 4, paragraph 3, and 5 of the Consolidated Immigration Act in a binding manner. The only possible area of discretionary assessment concerns the presence of effective and current family ties in Italy. Only where a genuine family unit exists—proven and not merely formally declared—is the administration required to carry out a balancing exercise between social dangerousness and the protection of family life, also in light of Article 8 of the European Convention on Human Rights. If these ties are not proven, or have been interrupted, the refusal becomes essentially mandatory. The practical problem, therefore, is this: many foreign nationals believe that a conviction that has been “served” or dates back in time no longer affects their administrative status. The reality is different. In the field of residence permits for subordinate employment, certain convictions remain an insurmountable barrier, regardless of subsequent employment history or the degree of social integration. I am Attorney Fabio Loscerbo, thank you for listening, and I look forward to seeing you again soon for a new episode of the Immigration Law Podcast.

https://ift.tt/5ZvNIDT

mercoledì 17 dicembre 2025

New on TikTok: Başlık: Cutro Kararnamesi’nden sonra tamamlayıcı koruma: gerçekte ne anlama geliyor? Göç Hukuku podcast’inin yeni bir bölümüne hoş geldiniz. Ben Avv. Fabio Loscerbo. Bugün, 5 Aralık 2025 tarihli Bologna Mahkemesi’nin önemli bir kararından ve tamamlayıcı koruma konusundan bahsediyoruz. Cutro Kararnamesi’nden sonra birçok kişi bu koruma türünün kaldırıldığını düşündü. Ancak Mahkeme açıkça şunu söylüyor: bu doğru değil. Tamamlayıcı koruma hâlâ yürürlüktedir. Basitçe söylemek gerekirse, İtalyan Devleti yabancı kişilerin temel haklarına saygı göstermeye devam etmek zorundadır. Bu haklardan biri de özel hayat hakkıdır. Yani İtalya’da kurulmuş bir hayatın – iş, ilişkiler ve istikrarın – devam etme hakkıdır. Yasa değişti, evet, ama koruma ortadan kalkmadı. Değişen şey, artık katı kuralların olmamasıdır. Şimdi hâkim her durumu kişisel olarak, tek tek değerlendirmek zorundadır. Bologna Mahkemesi’nin incelediği olayda çalışma çok önemliydi. Sadece gelir olduğu için değil, çünkü çalışma sayesinde insanlar ilişkiler, arkadaşlıklar ve normal bir hayat kurarlar. Ancak dikkat: tamamlayıcı koruma otomatik değildir ve genel bir af değildir. Kamu düzeni veya güvenlikle ilgili ciddi sorunlar varsa, koruma reddedilebilir. Mesaj nettir: İtalya’da gerçek ve düzenli bir hayat kurmuş olan kişiler korunabilir, ancak her durum dikkatle değerlendirilmelidir. Dinlediğiniz için teşekkür ederim. Ben Avv. Fabio Loscerbo ve bu Göç Hukuku podcast’iydi.

https://ift.tt/5rjMTbo

New on TikTok: Leja e qëndrimit e refuzuar për shkak të një dënimi të mëparshëm: kur konvertimi në leje pune bëhet i pamundur Mirëmëngjes, jam avokati Fabio Loscerbo dhe kjo është një episod i ri i podcast-it E Drejta e Emigracionit. Sot trajtojmë një problem praktik shumë të shpeshtë: refuzimin e konvertimit të lejes së qëndrimit në leje për punë të varur për shkak të një dënimi penal të mëparshëm. Kjo çështje është sqaruar nga Gjykata Administrative Rajonale e Emilia-Romanjës, Seksioni i Parë, me vendimin numër 01561 të vitit 2025, të dhënë në dhjetor 2025. Gjykata ka theksuar se, në prani të një dënimi përfundimtar për vepra penale që lidhen me lëndët narkotike në format e tyre më të rënda, veçanërisht ato të parashikuara nga neni 73, paragrafi 1-bis, i Dekretit Presidencial 309 të vitit 1990, ekziston një shkak automatik pengues për lëshimin ose konvertimin e lejes së qëndrimit për arsye pune. Në këto raste nuk kanë rëndësi as pezullimi i dënimit, as rrethanat lehtësuese, as koha e kaluar nga dënimi. Administrata zbaton në mënyrë të detyrueshme nenet 4, paragrafi 3, dhe 5 të Tekstit Unik për Emigracionin. E vetmja hapësirë e mundshme për vlerësim diskrecional lidhet me praninë e lidhjeve familjare efektive dhe aktuale në Itali. Vetëm në prani të një njësie familjare reale, të provuar dhe jo thjesht të deklaruar formalisht, administrata është e detyruar të kryejë një balancim midis rrezikshmërisë shoqërore dhe mbrojtjes së jetës familjare, edhe në dritën e nenit 8 të Konventës Evropiane për të Drejtat e Njeriut. Nëse këto lidhje nuk provohen ose rezultojnë të ndërprera, refuzimi bëhet në thelb i detyrueshëm. Problemi praktik, pra, është ky: shumë shtetas të huaj besojnë se një dënim i “vuajtur” ose i largët në kohë nuk ndikon më në rrugëtimin e tyre administrativ. Realiteti është ndryshe. Në fushën e lejeve të qëndrimit për punë të varur, disa dënime mbeten një pengesë e pakalueshme, pavarësisht nga rruga profesionale pasuese ose shkalla e integrimit shoqëror. Jam avokati Fabio Loscerbo, faleminderit për dëgjimin dhe shihemi së shpejti në një episod të ri të podcast-it E Drejta e Emigracionit.

https://ift.tt/W0pVvsS

martedì 16 dicembre 2025

New on TikTok: Geçmiş bir mahkûmiyet nedeniyle oturma izninin reddi: çalışma iznine dönüşümün imkânsız hâle gelmesi Günaydın, ben Avukat Fabio Loscerbo ve bu, Göç Hukuku podcast’inin yeni bir bölümüdür. Bugün çok sık karşılaşılan pratik bir sorunu ele alıyoruz: Daha önce alınmış bir ceza mahkûmiyeti nedeniyle oturma izninin ücretli çalışma iznine dönüştürülmesinin reddedilmesi. Bu konu, Emilia-Romagna Bölgesel İdare Mahkemesi Birinci Dairesi tarafından Aralık 2025’te verilen 2025 yılı 01561 sayılı karar ile açıklığa kavuşturulmuştur. Mahkeme, özellikle 1990 tarihli 309 sayılı Cumhurbaşkanlığı Kararnamesi’nin 73. maddesinin 1-bis fıkrasında öngörülen daha ağır nitelikteki uyuşturucu suçlarına ilişkin kesinleşmiş bir mahkûmiyetin bulunması hâlinde, çalışma amacıyla oturma izninin verilmesi veya dönüştürülmesinin otomatik olarak engellendiğini teyit etmiştir. Bu durumlarda cezanın ertelenmiş olması, hafifletici nedenlerin tanınması ya da mahkûmiyetin üzerinden uzun zaman geçmiş olması dikkate alınmaz. İdare, Yabancılar Kanunu’nun 4. maddesinin 3. fıkrası ile 5. maddesini bağlayıcı şekilde uygular. Takdir yetkisinin söz konusu olabileceği tek alan, İtalya’da fiilî ve güncel aile bağlarının varlığıdır. Yalnızca gerçek ve fiilen mevcut, sadece şeklen beyan edilmiş olmayan bir aile birliğinin kanıtlanması hâlinde idare, toplumsal tehlikelilik ile aile hayatının korunması arasında, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin 8. maddesi ışığında bir dengeleme yapmakla yükümlüdür. Bu bağlar ispatlanamaz veya kopmuşsa, ret kararı fiilen kaçınılmaz hâle gelir. Dolayısıyla pratik sorun şudur: Pek çok yabancı, “çekilmiş” ya da zaman bakımından eski bir mahkûmiyetin artık idari durumlarını etkilemeyeceğini düşünmektedir. Gerçeklik ise farklıdır. Ücretli çalışma amacıyla verilen oturma izinleri alanında, bazı mahkûmiyetler, sonraki mesleki geçmişe ya da toplumsal entegrasyon düzeyine bakılmaksızın, aşılması mümkün olmayan bir engel olmaya devam etmektedir. Ben Avukat Fabio Loscerbo, dinlediğiniz için teşekkür ederim ve Göç Hukuku podcast’inin yeni bir bölümünde tekrar görüşmek üzere.

https://ift.tt/5CIAN4H

domenica 14 dicembre 2025

New on TikTok: Permesso di soggiorno negato per una vecchia condanna: quando la conversione in lavoro diventa impossibile Buongiorno, sono l’Avvocato Fabio Loscerbo e questo è un nuovo episodio del podcast Diritto dell’Immigrazione. Oggi affrontiamo un problema pratico molto frequente: la conversione del permesso di soggiorno in lavoro subordinato negata a causa di una precedente condanna penale. . Il Tribunale ha ribadito che, in presenza di una condanna definitiva per reati in materia di stupefacenti nelle forme più gravi, in particolare quelle previste dall’articolo 73, comma 1-bis, del DPR 309 del 90, opera una causa ostativa automatica al rilascio o alla conversione del permesso di soggiorno per lavoro.Il tema è stato chiarito dal TAR Emilia-Romagna, Sezione Prima, con la sentenza numero 01561 del 2025, depositata nel dicembre 2025download In questi casi non rilevano né la sospensione condizionale della pena, né le attenuanti, né il tempo trascorso dalla condanna. L’amministrazione applica in modo vincolato gli articoli 4, comma 3, e 5 del Testo Unico Immigrazione. L’unico possibile spazio di valutazione discrezionale riguarda la presenza di legami familiari effettivi e attuali in Italia. Solo in presenza di una reale unità familiare, dimostrata e non solo formalmente dichiarata, l’amministrazione è tenuta a effettuare un bilanciamento tra pericolosità sociale e tutela della vita familiare, anche alla luce dell’articolo 8 della Convenzione europea dei diritti dell’uomo. Ma se questi legami non sono provati, o risultano interrotti, il diniego diventa sostanzialmente vincolato. Il problema pratico, quindi, è questo: molti stranieri confidano nel fatto che una condanna “scontata” o risalente nel tempo possa non incidere più sul loro percorso amministrativo. La realtà è diversa. In materia di permesso di soggiorno per lavoro subordinato, alcune condanne restano una barriera invalicabile, indipendentemente dal percorso lavorativo successivo o dal grado di inserimento sociale. Io sono l’Avvocato Fabio Loscerbo, grazie per l’ascoto ed a presto per un nuvo episodio del Podcast Diritto dell’Immigrazione.

https://ift.tt/AxLWIf4